tunneled

Norwegian translation: tunnelert

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tunneled
Norwegian translation:tunnelert
Entered by: Mari Noller

11:24 Sep 30, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: tunneled
Det er snakk om hvilke metoder (brukernavn, passord, osv.) som brukes i et nettverk for å oppnå "a tunneled authentication process".
Ordlista for prosjektet bruker "pålitelighet" som oversettelse for"authentication" så den må med.

Det er Cisco sin EAP-FAST-teknologi.
Mari Noller
United Kingdom
Local time: 08:47
tunnelert
Explanation:
"Tunneled" blir nok "tunnelert", men jeg har problemer med å se hvordan du kan oversette "authentication" med "pålitelighet" i denne konteksten...

RemoteAssistant er et brukervennlig grensesnitt for SSL-tunnelert VNC tjener...
www.hf.uio.no/it/tips-brukerveiledninger/remoteassist/index...

IETF sammenligner for tiden PEAP og TTLS (Tunnelert TLS) for å finne ut en autentifikasjonsstandard...
support.dell.com/support/edocs/network/r64916/NOR/glossary.htm
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 09:47
Grading comment
Takk :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tunnelert
Bjørnar Magnussen
4kjøres gjennom en tunnel i ....
Tor G Jensen
3tunnelert
Ivan Eikås Skjøstad
3tunnel-autentisering
Egil Presttun


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tunnelert


Explanation:
"Tunneled" blir nok "tunnelert", men jeg har problemer med å se hvordan du kan oversette "authentication" med "pålitelighet" i denne konteksten...

RemoteAssistant er et brukervennlig grensesnitt for SSL-tunnelert VNC tjener...
www.hf.uio.no/it/tips-brukerveiledninger/remoteassist/index...

IETF sammenligner for tiden PEAP og TTLS (Tunnelert TLS) for å finne ut en autentifikasjonsstandard...
support.dell.com/support/edocs/network/r64916/NOR/glossary.htm

Bjørnar Magnussen
Local time: 09:47
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Takk :)
Notes to answerer
Asker: "pålitelighet" er som sagt i ordlista. Den må følges uansett og kan ikke endres (godkjent av kunden) :) Takk for svar!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Thorbjørnsrud
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tunnelert


Explanation:
"RemoteAssistant er et brukervennlig grensesnitt for SSL-tunnelert VNC tjener for MacOS X laget ved IT-seksjonen på HF. "





    Reference: http://www.hf.uio.no/it/tips-brukerveiledninger/remoteassist...
Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 09:47
Meets criteria
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kjøres gjennom en tunnel i ....


Explanation:
Tunnelert blir som å si at toget til Bergen er tunnelert de stedene det kjører gjennom en tunnel.
"Tunneled" har bakgrunn i at data kjøres gjennom en tunnel i et nettverk, f.eks. at sikre (krypterte) data kjøres gjennom en "tunnel" i et usikkert nettverk, ref. VPN (virtuelt privat nettverk) som blir mye brukt ved arbeid fra hjemmekontor. Men TUNNELERT er ikke bra på norsk.
Jeg foreslår å unngå denne oversettelsen og enten bruke ordet uoversatt, eller bruke en beskrivende tekst (som krever at oversetteren skjønner hva teksten innebærer, og helst at begrepet tunnel i denne sqammenhengen er forklart i teksten), f.eks.:
"En godkjenningsprosess som kjøres gjennom en tunnel i xxxxx" der xxxxx er betegnelsen på nettverket det er skapt en tunnel i.

(I Vista er authentication oversatt til godkjenning på norsk, godkenning på dansk, autentisering på svensk og Authentifizierung på tysk. Pålitelighet som oversettele vil bli meningsløst).


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Tunneling_protocol#Common_tunne...
Tor G Jensen
Local time: 09:47
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Takk for svar! (Som sagt, JEG har ikke bestemt "pålitelighet", men en eller annen oversetter hos kunden :))

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tunneled authentication process
tunnel-autentisering


Explanation:
Jeg tror "tunneled authentication process" kan oversettes til "tunnel-autentisering". Den kjekke ordlisten er sikkert kjekk, men den mangler pålitelighet. Nå er jo pålitelighet med i ordlisten, så sånn sett har jo ordlisten pålitelighet, men den mangler altså pålitelighet på andre måter.

Eksempel: "Bruker-IDen og passordet som brukes for Windows-pålogging, vil også bli brukt for Tunnel-autentisering. Denne innstillingen er gyldig for å aktivere funksjonen for enkeltpålogging, som autentiserer EAP-TTLS ved hjelp av bruker-IDen og passordet for Windows-pålogging."
ftp://ftp.software.ibm.com/pc/pccbbs/mobiles_pdf/ac41ugno.pd... (side 40)

"EAP-FAST uses a two-phase tunneled authentication process.
In the first phase of authentication, EAP-FAST employs the TLS handshake to provide an authenticated key exchange and to establish a protected tunnel between the client and the authentication server...."
http://www.cisco.com/en/US/docs/wireless/wlan_adapter/eap_ty...


Egil Presttun
Norway
Local time: 09:47
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 33
Notes to answerer
Asker: Enig med svaret ditt. Dessverre sjekker de at ordene i ordlisten har blitt brukt, men det går sikkert an å få det til på en eller annen måte.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search