Procurement Director

Norwegian translation: Innkjøpssjef

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Procurement Director
Norwegian translation:Innkjøpssjef
Entered by: Nils Elvemo

12:52 Jul 19, 2013
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Procurement Director
The title of a person working for a multi national company but what he actually does escapes me. It is therefore only a kind of sensible translation of a title that I need, I think.
Anne Parelius
Canada
Local time: 21:34
Innkjøpssjef
Explanation:
Titles are sometimes tricky, but much will depend on the size of the company. In addition to that there is a question of company lingo.

Unless there are reasons to use "direktør" (e.g. other titles at same level) I would use "sjef", given that it is still the most widely used. Actually one could argue that "innkjøpsansvarlig" (responsible for purchases) is even mote widely used. Traditionally Norwegian companies have been restrictive as to handing out "direktør" titles.

Innkjøpsdirektør is not wrong, but it would often be an overkill.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-07-19 18:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

For full description of the position at Arcus, a pretty big Norwegian company, see complete text at http://www.dn.no/dnJobb/article1866712.ece
Selected response from:

Nils Elvemo
Norway
Local time: 02:34
Grading comment
Tror at dette passer best. Takk skal du ha.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1innkjøpsdirektør
michareisel (X)
5Innkjøpssjef
Nils Elvemo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
procurement director
innkjøpsdirektør


Explanation:
The procurement director is responsible for buying goods and services for the company

Example sentence(s):
  • Til spennende nyopprettet stilling søker vi nå: Innkjøpsdirektør

    Reference: http://www.dn.no/dnJobb/article2377389.ece
michareisel (X)
Netherlands
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
procurement director
Innkjøpssjef


Explanation:
Titles are sometimes tricky, but much will depend on the size of the company. In addition to that there is a question of company lingo.

Unless there are reasons to use "direktør" (e.g. other titles at same level) I would use "sjef", given that it is still the most widely used. Actually one could argue that "innkjøpsansvarlig" (responsible for purchases) is even mote widely used. Traditionally Norwegian companies have been restrictive as to handing out "direktør" titles.

Innkjøpsdirektør is not wrong, but it would often be an overkill.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-07-19 18:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

For full description of the position at Arcus, a pretty big Norwegian company, see complete text at http://www.dn.no/dnJobb/article1866712.ece

Example sentence(s):
  • Innkjøpsansvarlig / Innkjøpssjef – ledige stillinger, arbeidsgivere og karrieretips
  • Innkjøpssjef i Arcus AS Vi søker en dyktig og erfaren Innkjøpssjef som i hovedsak skal ha ansvaret for kjøp av maskiner, utstyr og ikke strategiske varer, og som aktivt skal være med å videreutvikle innkjøpsfunksjonen i samarbeid med Innkjøpssjef

    Reference: http://www.karrierestart.no/yrke/334
    Reference: http://www.studieguiden.no/index.php?page=yrker&yrke_id=286
Nils Elvemo
Norway
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tror at dette passer best. Takk skal du ha.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search