mulching

Norwegian translation: bioklipping

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mulching
Norwegian translation:bioklipping
Entered by: Per Bergvall

16:22 Dec 18, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Botany / Gardening
English term or phrase: mulching
"Clippo launches new ‘3 n 1’ lawnmower that allows cutting and mulching all in one machine" - mulching er her en funksjon som maler det klipte gresset opp i små biter og lar det ligge på plenen som gjødsel. Torvstrøing passer liksom ikke helt.
Per Bergvall
Norway
Local time: 02:09
bioklipping
Explanation:
Klipper 42" (107 cm) klippebredde med to roterende Biokniver. Kvalitetsklippesystem (QC)
samt Bioklipp (mulching)

Å "frese", eller finklippe gresset er en typisk funksjon til en gressklipper uten oppsamler. En slipper også å rake (som regel).

"Bioklipper eller oppsamler?
Det avklippede gresset gir plenen verdifull næring, og gjør at behovet for gjødsel blir mindre. Hvis bioklipping skal fungere godt, er det viktig at gresset klippes regelmessig. Det er også viktig at det ikke klippes mer enn 1/3 av gressets lengde, og at gresstråene på den ferdigklipte plenen har en lengde på 5 cm. Dersom man ikke følger dette, er mose i plenen et sikkert resultat."
Selected response from:

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 02:09
Grading comment
Jeg endte opp med bioklipping, selv om jeg synes 'clippo' skryter på seg egenskaper de ikke har dekning for...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bioklipping
Ivan Eikås Skjøstad


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bioklipping


Explanation:
Klipper 42" (107 cm) klippebredde med to roterende Biokniver. Kvalitetsklippesystem (QC)
samt Bioklipp (mulching)

Å "frese", eller finklippe gresset er en typisk funksjon til en gressklipper uten oppsamler. En slipper også å rake (som regel).

"Bioklipper eller oppsamler?
Det avklippede gresset gir plenen verdifull næring, og gjør at behovet for gjødsel blir mindre. Hvis bioklipping skal fungere godt, er det viktig at gresset klippes regelmessig. Det er også viktig at det ikke klippes mer enn 1/3 av gressets lengde, og at gresstråene på den ferdigklipte plenen har en lengde på 5 cm. Dersom man ikke følger dette, er mose i plenen et sikkert resultat."


    Reference: http://www.baatogfritid.com/index.php?p=1_9
    Reference: http://www.maskinkompaniet.no/gressklippere.html
Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Jeg endte opp med bioklipping, selv om jeg synes 'clippo' skryter på seg egenskaper de ikke har dekning for...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  absciarretta: Ikke verst forslag
1 hr

agree  Hilde Granlund: dette er det som vanligvis brukes når det gjelder gressklippere. Ellers kan man bruke mulching på norsk også, men helst om dekking med organisk materiale under/mellom planter.
1 hr

neutral  EC Translate: Enig med Hilde i definisjonen.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search