..where the fountains glisten in the moonlight and dance to heart-lifting music.

Norwegian translation: danser til gladmusikk

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:..where the fountains glisten in the moonlight and dance to heart-lifting music.
Norwegian translation:danser til gladmusikk
Entered by: Liv Fridtjofsen

16:46 Jan 17, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / PR om Las Vegas
English term or phrase: ..where the fountains glisten in the moonlight and dance to heart-lifting music.
Jeg bør bruke noe bedre enn oppløftende om musikken man danser til i Las Vegas......
Liv Fridtjofsen
Spain
Local time: 01:57
danser til gladmusikk
Explanation:
Ordet brukes til og med i vitenskaplige artikler:

Lytter du til en snutt gladmusikk før middagen med kjedelige onkel...
www.forskning.no/artikler/2009/mai/219705

Det blir sjømannsviser, shanty og mye gladmusikk.
http://maritim-dag.origo.no/

gutane seier sjølve at dei byr på fengjande gladmusikk som passar for alle lystige lag.
www.uskedalen.no/no/nyhende/4146/
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 01:57
Grading comment
Takk for hjelpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1danser til gladmusikk
Bjørnar Magnussen


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dance to heart-lifting music.
danser til gladmusikk


Explanation:
Ordet brukes til og med i vitenskaplige artikler:

Lytter du til en snutt gladmusikk før middagen med kjedelige onkel...
www.forskning.no/artikler/2009/mai/219705

Det blir sjømannsviser, shanty og mye gladmusikk.
http://maritim-dag.origo.no/

gutane seier sjølve at dei byr på fengjande gladmusikk som passar for alle lystige lag.
www.uskedalen.no/no/nyhende/4146/

Bjørnar Magnussen
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 69
Grading comment
Takk for hjelpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EC Translate
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search