strike while the iron is hot

Malay translation: menggunakan peluang dengan segera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strike while the iron is hot
Malay translation:menggunakan peluang dengan segera
Entered by: Nasima Sarwar

05:15 Aug 11, 2005
English to Malay translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: strike while the iron is hot
This is an idioms
kuma
Local time: 07:33
menggunakan peluang dengan segera
Explanation:
menggunakan peluang dengan segera / bertindak ketika keadaan masih baik

make use of an opportunity immediately / act while conditions are favourable

Ref: Oxford Fajar Adv Dict
Selected response from:

Nasima Sarwar
Malaysia
Local time: 07:33
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Hari ini terlebih baik daripada besok
Abd Latiff Bidin (X)
4membuat sesuatu apabila tiba masanya
malaybuddy
4menggunakan peluang dengan segera
Nasima Sarwar
4Capailah peluang sementara ada
kualalumpur


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
membuat sesuatu apabila tiba masanya


Explanation:
to do something when the time is ripe.
the time is ripe = "sudah tiba masanya; sudah sampai masanya" (Ref. KIMD, p. 1356)

malaybuddy
Local time: 07:33
Native speaker of: Malay
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
menggunakan peluang dengan segera


Explanation:
menggunakan peluang dengan segera / bertindak ketika keadaan masih baik

make use of an opportunity immediately / act while conditions are favourable

Ref: Oxford Fajar Adv Dict

Nasima Sarwar
Malaysia
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hari ini terlebih baik daripada besok


Explanation:
The Malay peribahasa "Hari ini terlebih baik daripada besok" whhich means "Yang dapat diusahakan hari ini janganlah ditangguhkan sampai besok" ie what you can do today do not procrastinate till tomorrow, is a most apt BM equivalent for the source term.


    Reference: http://www.karyanet.com.my/knet/bahasa/kamus_peribahasa/sear...
Abd Latiff Bidin (X)
Local time: 07:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Capailah peluang sementara ada


Explanation:
The proverb means to take advantage of an opportunity while it lasts

kualalumpur
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search