GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:15 Aug 11, 2005 |
English to Malay translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nasima Sarwar Malaysia Local time: 07:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Hari ini terlebih baik daripada besok |
| ||
4 | membuat sesuatu apabila tiba masanya |
| ||
4 | menggunakan peluang dengan segera |
| ||
4 | Capailah peluang sementara ada |
|
membuat sesuatu apabila tiba masanya Explanation: to do something when the time is ripe. the time is ripe = "sudah tiba masanya; sudah sampai masanya" (Ref. KIMD, p. 1356) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
menggunakan peluang dengan segera Explanation: menggunakan peluang dengan segera / bertindak ketika keadaan masih baik make use of an opportunity immediately / act while conditions are favourable Ref: Oxford Fajar Adv Dict |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hari ini terlebih baik daripada besok Explanation: The Malay peribahasa "Hari ini terlebih baik daripada besok" whhich means "Yang dapat diusahakan hari ini janganlah ditangguhkan sampai besok" ie what you can do today do not procrastinate till tomorrow, is a most apt BM equivalent for the source term. Reference: http://www.karyanet.com.my/knet/bahasa/kamus_peribahasa/sear... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Capailah peluang sementara ada Explanation: The proverb means to take advantage of an opportunity while it lasts |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.