GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:43 May 13, 2008 |
English to Malay translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hideko Malaysia Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (noun) + barisan hadapan |
| ||
5 | (anggota) barisan hadapan [KIMD]; barisan pelopor |
|
frontliner (noun) + barisan hadapan Explanation: front line = barisan hadapan. You can add "pekerja/ petugas/ kakitangan" before it, accordingly. Eg.: Kursus Peningkatan Sistem Penyampaian Perkhidmatan Bagi Petugas Barisan Hadapan (www.intanbk.intan.my) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
frontliner (anggota) barisan hadapan [KIMD]; barisan pelopor Explanation: ref: KIMD *front line [noun]: barisan depan/hadapan/; front line troops, pasukan tentera barisan hadapan; in the front line, di barisan depan/hadapan ref: Karyanet *front line [noun]: baris depan [aniza, you can find the definition also in DEPro.] |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.