GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:09 Dec 2, 2018 |
English to Malay translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | masukkan urutan coretan |
| ||
3 | masukkan urutan calitan/garisan |
|
enter stroke sequence masukkan urutan calitan/garisan Explanation: This is what I would use. But if "stroke" refers to computer keystroke, then maybe "taipan kekunci" can be used instead of "calitan" or "garisan". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enter stroke sequence masukkan urutan coretan Explanation: Since the example is about Chinese characters which has a character stroke order, the stroke here obviously refers to writing stroke. I am guessing that this is about apps for writing Chinese characters on devices such as smartphones, tablets and hybrids. writing stroke = coretan (tulisan) Chinese character stroke = coretan huruf/aksara Cina Ref = PRPM/KIMD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.