GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:44 Dec 8, 2017 |
English to Malay translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Masa (di) luar tempoh |
| ||
4 | tempoh khayalan |
| ||
4 | rancang kesuntukan masa |
|
time out of time tempoh khayalan Explanation: "time-out-of-time" = 1. An imaginary period; a period that is unrelated to real events in the past, present or future. (This seems to be the meaning according to the book.) 2. A time during which the narrator is dreaming or otherwise unconscious of the present/reality. Example sentence(s):
Reference: http://forum.wordreference.com/threads/time-out-of-time.3310... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
time out of time rancang kesuntukan masa Explanation: There is no direct translation from English to Malay for this. You need to translate it by meaning. Time out of time = To time (arrange time/plan), in order to avoid lack of time (or not enough time). So, in Malay = atur masa bagi mengelakkan kesuntukan masa = rancang kesuntukan masa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
time out of time Masa (di) luar tempoh Explanation: This being a heading/sub-heading of sort (and to match the source text), I would go for the simplest and briefest rendition. Per context, time out of time simply means time besides/outside of an allocated time frame. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.