14:46 Dec 22, 2015 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Vaicekonyte Lithuania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Rodyti ekrane / tiesioginis pranešimas ekrane |
| ||
3 | „push“ pranešimai |
| ||
3 | neinicijuoti pranešimai |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
„push“ pranešimai Explanation: Galima versti aiškinamuoju būdu, tačiau atrodo, kad žodelis push, bent „Microsoft“ žodynėlyje, neverčiamas. http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
neinicijuoti pranešimai Explanation: Kadangi tiek Microsoft, tiek Apple savo lietuviškuose svetainėse rašo „push“ pranešimai, siūlyčiau naujadarą. Gal pravers arba užves ant kelio ieškant geresnio varianto. Esmė, kad dar yra „pull notifications“, kai pats vartotojas inicijuoja pranešimo siuntimą į jo įrenginį. O „push notification“ yra vartotojo neinicijuotas, o serverio siunčiamas pranešimas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rodyti ekrane / tiesioginis pranešimas ekrane Explanation: Paprastai verčiama kaip rodyti ekrane arba tiesioginis pranešimas ekrane/ant ekrano. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-12-22 20:09:53 GMT) -------------------------------------------------- Pamačiau, kad klausėjas masto, ar negalima versti kaip "automatinių pranešimų funkcija"... Krūvos pranešimų yra automatiškai siunčiami, bet "push" tipo nuo jų skiriasi tuo, kad jie rodomi ekrane, net jei jis užrakintas, be papildomų pranešimų (pvz., "jums atėjo žinutė"), bent jau kalbant apie išmaniuosius telefonus. Todėl ir siūlau tiesioginio pranešimo variantą, nes nemažai kur teko mayti verčiant būtent taip, ypač kalbant apie programėlių diegimą ir nustatymus. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|