13:49 May 6, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Real Estate / architecture, construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justas Staniulis Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | sudurtinis (blokuotasis) namas |
| ||
4 +1 | sublokuotas namas |
|
sudurtinis (blokuotasis) namas Explanation: „Du atskiri terminai – kotedžas, angl. cottage, vok. Villa, rus. коттедж (p. 284), ir sudurtinis (blokuotasis) namas, angl. semi-detached house, back-to-back house, vok. Reihenh, rus. сблокированный дом (p.353), – teikiami ir „Statybos terminų žodyne“ (2003).“ Reference: http://www.vlkk.lt/lit/9950 |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|