sterilization batch release

Lithuanian translation: serijos išleidimas (prieš) sterilizaciją (ir po jos)

10:57 Apr 19, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Catheter sterilisation
English term or phrase: sterilization batch release
dokumente kalbama apie kateterių ir movų sterilizavimo bandymą.

Iš anksto dėkoju už LT atitikmenį

kaip pvz., galima pažiūrėti http://www.fda.gov/ucm/groups/fdagov-public/@fdagov-afda-org...
Vaida Vrubliauskienė
Lithuania
Local time: 14:34
Lithuanian translation:serijos išleidimas (prieš) sterilizaciją (ir po jos)
Explanation:
Vaida, Jūsų pateiktame dokumente nurodoma "pre- and post sterilization batch release", taigi "serijos išleidimas prieš sterilizaciją ir po jos"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-04-19 11:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Tada tikriausiai turėtų būti "serijos išleidimas po sterilizacijos"
Selected response from:

Dalia Rokaitė
Lithuania
Local time: 14:34
Grading comment
Ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4serijos išleidimas (prieš) sterilizaciją (ir po jos)
Dalia Rokaitė


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
serijos išleidimas (prieš) sterilizaciją (ir po jos)


Explanation:
Vaida, Jūsų pateiktame dokumente nurodoma "pre- and post sterilization batch release", taigi "serijos išleidimas prieš sterilizaciją ir po jos"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-04-19 11:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Tada tikriausiai turėtų būti "serijos išleidimas po sterilizacijos"

Dalia Rokaitė
Lithuania
Local time: 14:34
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ačiū
Notes to answerer
Asker: Ačiū, Dalia, šį dokumentą pateikiau tik kaip pavyzdį. Mano tekste yra tik "sterilization batch release"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Inga Jokubauske: o gal tai yra sterilizuojamos serijos išleidimas? Jei kalbama apie sterilizacijos bandymą, tai suprasčiau, kad iki tol produktai būdavo nesterilizuojami, o čia bandoma išleisti sterilizuojamus?
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search