https://www.proz.com/kudoz/english-to-lithuanian/mechanics-mech-engineering/6268990-gas-train.html
Feb 2, 2017 10:28
7 yrs ago
English term

Gas train

English to Lithuanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering equipment
https://www.youtube.com/watch?v=iuMx9CZ9jLw

maybe there are my colleagues who already came across the proper LT term.
Proposed translations (Lithuanian)
3 dujų įvado grupė

Discussion

Algis Masys Feb 3, 2017:
Gal kiek platoka, bet kodėl ne Manau, irgi gali būti, tik skamba gal kiek platokai. Nes gali reikšti ne tik įvadą, bet ir generatorių, išsiplėtimo indą ar bet ką kitą. Termino tikslas yra aiškiai nurodyti į aptariamą daiktą, todėl reiktų spręsti pagal kontekstą.
translations9 (asker) Feb 3, 2017:
aš radau "dujinis blokas" - kaip manote, ar tai yra tai? :)

Proposed translations

1 day 6 hrs

dujų įvado grupė

Taip spėju. Kieto kuro katilams yra vadinamosios „apsaugos grupės“, sudarytos iš manometro, slėgio vožtuvo ir nuorinimo vožtuvo. Šitas gi reikalas yra skirtas iš esmės dujoms tiekti saugiai (atlikti saugaus įvado funkciją). Tai analogija galėtų būti tokia.
Something went wrong...