Ebony Grace

Lithuanian translation: Juodoji gracija; juodoji malonė

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ebony Grace (name)
Lithuanian translation:Juodoji gracija; juodoji malonė
Entered by: Vaida Bilinskiene

08:56 Dec 5, 2005
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: Ebony Grace
My daughters name.
Darryl Sirgunas
juodoji malonė; juodoji gracija
Explanation:
The word "ebony" has two meanings: "juodmedis" ( a name of the tree)and a poetical one associated with the black collour: "juodas". So, it would be "juodoji malonė", if the derivation of this name has the religious ground. However, this name could be translated as "juodoji gracija" because the word "grace" has some meanings as well: "malonė" and "gracija".
Selected response from:

Vaida Bilinskiene
Lithuania
Local time: 06:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1juodoji malonė; juodoji gracija
Vaida Bilinskiene
4Tamsioji Malone
Vita Juciuviene
4Juodmedžio gracija
svarelis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ebony grace
Tamsioji Malone


Explanation:
black people in the Anglican church were blessed with ebony grace, white - ivory grace.


    Reference: http://www.eds.edu/CURRENT/PDF/Sermons/ebonygrace.pdf
Vita Juciuviene
Lithuania
Local time: 06:35
Native speaker of: Lithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ebony grace
Juodmedžio gracija


Explanation:
T.p. "juodoji gracija"

svarelis
Lithuania
Local time: 06:35
Native speaker of: Lithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ebony grace
juodoji malonė; juodoji gracija


Explanation:
The word "ebony" has two meanings: "juodmedis" ( a name of the tree)and a poetical one associated with the black collour: "juodas". So, it would be "juodoji malonė", if the derivation of this name has the religious ground. However, this name could be translated as "juodoji gracija" because the word "grace" has some meanings as well: "malonė" and "gracija".

Vaida Bilinskiene
Lithuania
Local time: 06:35
Native speaker of: Lithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidija Sirvinskaite
1 day 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search