GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:41 Dec 16, 2012 |
English to Lithuanian translations [PRO] Law: Patents, Trademarks, Copyright / software license | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Naudotis XXX tokiu būdu, kuris nėra aiškiai leistas ankstesniame 2 skirsnyje, jos licencijos turėtoj |
|
any use by licensee of xxx not expressly permitted in section 2 above is ex Naudotis XXX tokiu būdu, kuris nėra aiškiai leistas ankstesniame 2 skirsnyje, jos licencijos turėtoj Explanation: Naudotis XXX tokiu būdu, kuris nėra aiškiai leistas ankstesniame 2 skirsnyje, jos licencijos turėtojui yra... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.