Those who took part and know how to, and those who do not, stamp their finger

Lithuanian translation: mokantys pasirašyti ir piršto atspaudu pasirašantys dalyviai

13:56 Feb 3, 2019
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / MARRIAGE CERTIFICATE
English term or phrase: Those who took part and know how to, and those who do not, stamp their finger
THE RECORD HAS BEEN RATIFIED AND SIGNED BY THE UNDERSIGNED JOINTLY WITH “THOSE WHO TOOK PART AND KNOW HOW TO, AND THOSE WHO DO NOT, STAMP THEIR FINGER

I am struggling with this sentence taken from Marriage Certificate. I am not sure how to translate it from “THOSE WHO TOOK PART AND KNOW HOW TO, AND THOSE WHO DO NOT, STAMP THEIR FINGER“

Any help is appreciated.
Ernesta Gaisryte
Local time: 11:57
Lithuanian translation:mokantys pasirašyti ir piršto atspaudu pasirašantys dalyviai
Explanation:
Selected response from:

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 12:57
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gebantys pasirašyti dalyviai ir savo pirštų atspaudus palikę negebantys pasirašyti dalyviai
Leonardas
3mokantys pasirašyti ir piršto atspaudu pasirašantys dalyviai
Ramunas Kontrimas


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
those who took part and know how to, and those who do not, stamp their finger
gebantys pasirašyti dalyviai ir savo pirštų atspaudus palikę negebantys pasirašyti dalyviai


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 12:57
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
those who took part and know how to, and those who do not, stamp their finger
mokantys pasirašyti ir piršto atspaudu pasirašantys dalyviai


Explanation:


Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 12:57
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search