Though the constellations change, the mind is universal

Lithuanian translation: žvaigždės kinta, mintis išlieka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Though the constellations change, the mind is universal
Lithuanian translation:žvaigždės kinta, mintis išlieka
Entered by: Leonardas

13:03 May 18, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Though the constellations change, the mind is universal
Sidney university motto
Gineita
Local time: 06:19
žvaigždės kinta, mintis išlieka
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 06:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Žvaigždynų keičiasi, bet protas universalus.
Gintautas Kaminskas
4Žvaigždynai keičiasi, tačiau žmonijos protas išlieka universalus
albina auguniene (X)
4Nors žvaigždynai kinta, Visatą valdo protas
Ulozas
3žvaigždės kinta, mintis išlieka
Leonardas


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
though the constellations change, the mind is universal
Žvaigždynų keičiasi, bet protas universalus.


Explanation:
Žvaigždynų keičiasi, bet protas universalus.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
though the constellations change, the mind is universal
žvaigždės kinta, mintis išlieka


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 06:19
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
though the constellations change, the mind is universal
Žvaigždynai keičiasi, tačiau žmonijos protas išlieka universalus


Explanation:
........

albina auguniene (X)
Ireland
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
though the constellations change, the mind is universal
Nors žvaigždynai kinta, Visatą valdo protas


Explanation:
Man patiko"žvaigždės kinta, mintis išlieka". Nepažodinis vertimas, bet yra sąskambis. Juk tas sakinys yra šūkis!
Bandau pažaisti su žvaigždynais ir su universalumu (visuotinumu -> visata).

Ulozas
Luxembourg
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search