figures for quality standards achieved

Lithuanian translation: pateikite duomenis apie pasiektą kokybę (kokybės standartą)

08:50 May 2, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Vandens naudojimas
English term or phrase: figures for quality standards achieved
Aplinkosaugos aspektų vertinimo anketa, skyrius apie įmonės naudojamą vandenį:

Is any water treatment required prior to use?
YES NO
If yes, please describe treatment and provide figures for quality standards achieved.

Nelabai suprantu, kokius skaitinius duomenis prašo pateikti, atsakymo reikėtų labai skubiai...
Vaida Vrubliauskienė
Lithuania
Local time: 09:03
Lithuanian translation:pateikite duomenis apie pasiektą kokybę (kokybės standartą)
Explanation:
Jei tekste nekalbama apie konkretų standartą, versčiau tiesiog kaip „duomenys apie pasiektą kokybę“.
Selected response from:

Justas Staniulis
Local time: 10:03
Grading comment
Ačiū, pasirinkau jūsų variantą, nes daugiau jokios informacijos apie standartus tekste nebuvo. Jūsų variantas toks, sakyčiau, konkrečiai nekonkretus :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pateikite duomenis apie pasiektą kokybę (kokybės standartą)
Justas Staniulis
5skaičius, susijusius su (vandens) kokybės standartais, kurių laikomasi
Eurotonas.com
4pasiektos kokybės standarto skaičius
Gintautas Kaminskas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pateikite duomenis apie pasiektą kokybę (kokybės standartą)


Explanation:
Jei tekste nekalbama apie konkretų standartą, versčiau tiesiog kaip „duomenys apie pasiektą kokybę“.

Justas Staniulis
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ačiū, pasirinkau jūsų variantą, nes daugiau jokios informacijos apie standartus tekste nebuvo. Jūsų variantas toks, sakyčiau, konkrečiai nekonkretus :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diana bb
1 hr

agree  Inga Jurkeviciute
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
skaičius, susijusius su (vandens) kokybės standartais, kurių laikomasi


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-05-02 08:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatives:
1. taikomų (vandens) kokybės standartų skaitines vertes
2. skaitines vertes, susijusias su (vandens) kokybės standartais, kurių laikomasi

Examples:
Geriamojo vandens kokybės standartai / http://tinyurl.com/5whn3km
nustatyti kokybės standartai ir ribinės / http://tinyurl.com/69bhkah

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-05-02 09:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

The EN sentence can be translated as follows:
If yes, please describe treatment and provide figures for quality standards achieved.
Jei taip, aprašykite valymo (OR paruošimo OR apdorojimo) būdą ir pateikite skaičius, susijusius su (vandens) kokybės standartais, kurių laikomasi

Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 09:03
Native speaker of: Lithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pasiektos kokybės standarto skaičius


Explanation:
Prasmė: If yes, please describe treatment and provide figures for achieved water quality standards.

= Jei taip, prašome apibūdinti vandens valymo procesą ir pateikti pasiektos kokybės standarto duomenis/skaičius.


Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search