blanketing

Lithuanian translation: apsauginio dujų sluoksnio sudarymas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blanketing
Lithuanian translation:apsauginio dujų sluoksnio sudarymas
Entered by: Ramona Krankalyte

19:15 Oct 4, 2006
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
English term or phrase: blanketing
Blanketing and balancing of all storage tanks is carried out. One EU installation has blanketed all the storage tanks of the input and intermediate materials of the process. The only tanks that are not blanketed are for gasoil and water.
Ramona Krankalyte
Local time: 23:51
apsauginio dujų sluoksnio sudarymas
Explanation:
„Blanketing“ yra procesas, kurio metu į cisterną virš skysto produkto (pvz., naftos) įleidžiama inertinių dujų. Šios dujos išstumia orą, todėl, sumažėjus deguonies, sumažėja ir degių dujų, susikaupusių virš cisternoje laikomo produkto, sprogimo rizika.

Jūrų technikos žodyne viena iš „blanket“ reikšmių yra „apsauginis sluoksnis“. Manau, kaip tik ši reikšmė čia labiausiai ir tiktų.
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 23:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1apsauginio dujų sluoksnio sudarymas
Ernestas Lomsargis
2nuslopinimo vožtuvas
Gintautas Kaminskas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nuslopinimo vožtuvas


Explanation:
Nurodytame puslapyje pamatysite paaiškinimą ir diagramą. Tas vožtuvas - kokia nors apsauga nuo sprogimo. "To blanket a fire" reiškia užmesti antklodę, dangą, t.y. – nuslopinti.

Example sentence(s):
  • Tank Blanketing Valves provide an effective means of preventing and controlling fires in flammable liquid storage tanks. Vapors cannot be ignited in the absence of an adequate supply of oxygen.

    Reference: http://www.protectoseal.com/blanketvalves.html
Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
apsauginio dujų sluoksnio sudarymas


Explanation:
„Blanketing“ yra procesas, kurio metu į cisterną virš skysto produkto (pvz., naftos) įleidžiama inertinių dujų. Šios dujos išstumia orą, todėl, sumažėjus deguonies, sumažėja ir degių dujų, susikaupusių virš cisternoje laikomo produkto, sprogimo rizika.

Jūrų technikos žodyne viena iš „blanket“ reikšmių yra „apsauginis sluoksnis“. Manau, kaip tik ši reikšmė čia labiausiai ir tiktų.

Ernestas Lomsargis
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vidmantas Stilius
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search