confinement beam

Lithuanian translation: pluoštas

05:58 Apr 8, 2020
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: confinement beam
The most powerful laser on Earth is the confinement beam at the National Ignition Facility, a fusion research laboratory.
Beatrice Rasciute
Lithuania
Local time: 08:00
Lithuanian translation:pluoštas
Explanation:
Kalbant apie lazerius beam – pluoštas (spindulys – ray).
Selected response from:

Kristina SAT
Lithuania
Local time: 08:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3izoliavimo spindulys
Leonardas
3pluoštas
Kristina SAT


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
izoliavimo spindulys


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 08:00
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pluoštas


Explanation:
Kalbant apie lazerius beam – pluoštas (spindulys – ray).

Kristina SAT
Lithuania
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search