GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:52 Dec 8, 2014 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rimas Kriukas Lithuania Local time: 21:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | elektroninis portfelis, |
| ||
4 | elektroninis aplankas |
|
elektroninis portfelis, Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-12-08 16:23:35 GMT) -------------------------------------------------- Taip: http://www.jtba.lt/biblioteka/616?PHPSESSID=6a8f4bc6f4ad206a... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
elektroninis aplankas Explanation: Jei kalbant apie mokyklą (mokinio pažangumą), tai būtų "elektroninis pažangos aplankas". -------------------------------------------------- Note added at 1 diena17 val. (2014-12-10 06:09:00 GMT) -------------------------------------------------- Anksčiau vadindavo portfeliais, dabar viskas perkeltaį "aplankus" :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.