field sales/salesman

Lithuanian translation: Tiesioginė prekyba / pardavimo vadybininkas

17:41 Apr 19, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: field sales/salesman
Pardavėjai, kurie parduoda pas klientus, ne savo ofise. Reikia ir pardavimo rūšies, ir pardavėjo pavadinimo.
Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 10:48
Lithuanian translation:Tiesioginė prekyba / pardavimo vadybininkas
Explanation:
Tiesioginė prekyba – tai vartotojui skirtų prekių ir paslaugų pardavimas tiesiogiai vartotojui, paprastai vykdomas vartotojų namuose, jų darbo vietoje bei kitose vietose, esančiose ne prekybai skirtose patalpose.

Field salesman Lietuvoje įprasta vadinti pardavimo vadybininkais (asmenys, važinėjantys į įmones ir siūlantys įsigyti, pvz., mobiliųjų planus ir pan.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-19 19:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Jei reikia taip sukonkretinti, tai galbūt galima juos kažkaip išskirstyti į
- biuro/ofiso/stacionarūs pardavimo vadybininkai
ir
- keliaujantys/judrūs/mobilūs pardavimo vadybininkai
Gal nuorodoje ką gero aptiksite: http://derybucentras.lt/lt/fronto-linija-59
Selected response from:

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 08:48
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4išnešiojamoji (išvežiojamoji) prekyba; komivojažierius / prekybos agentas
Justas Staniulis
4Tiesioginė prekyba / pardavimo vadybininkas
Inga Jokubauske


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
išnešiojamoji (išvežiojamoji) prekyba; komivojažierius / prekybos agentas


Explanation:
.

Justas Staniulis
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ačiū, bet nelabai tinka - ne puodus pardavinėja, o rimta pasaulinė įmonė - savo produktų nesivežioja, o pas klientus aptaria jų poreikius ir t.t. Agentai irgi netinka - atskira kategorija.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tiesioginė prekyba / pardavimo vadybininkas


Explanation:
Tiesioginė prekyba – tai vartotojui skirtų prekių ir paslaugų pardavimas tiesiogiai vartotojui, paprastai vykdomas vartotojų namuose, jų darbo vietoje bei kitose vietose, esančiose ne prekybai skirtose patalpose.

Field salesman Lietuvoje įprasta vadinti pardavimo vadybininkais (asmenys, važinėjantys į įmones ir siūlantys įsigyti, pvz., mobiliųjų planus ir pan.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-19 19:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Jei reikia taip sukonkretinti, tai galbūt galima juos kažkaip išskirstyti į
- biuro/ofiso/stacionarūs pardavimo vadybininkai
ir
- keliaujantys/judrūs/mobilūs pardavimo vadybininkai
Gal nuorodoje ką gero aptiksite: http://derybucentras.lt/lt/fronto-linija-59


    Reference: http://www.ltpa.lt/lt/tiesiogine-prekyba/kas-tai-yra/
Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 50
Notes to answerer
Asker: Ačiū, Inga. Tame pačiame tekste skiriami field ir in-house pardavimo vadybininkai, atliekantys skirtingas funkcijas, todėl tiesioginė tinka, o šiaip pard. vad. - nelabai.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search