GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:05 Dec 9, 2001 |
English to Lithuanian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dima Malik | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mobile |
| ||
4 | mobile |
| ||
4 | judamasis |
|
mobile Explanation: It's the same--like in Alexander Calder's mobiles (pronounced "mò'bail" using Italian phonetics). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mobile Explanation: Opps, sorry, I didn't see that you wanted this in Lithuanian. Anyhow, I think Calder even coined the term "mobile" for these balanced mobile sculptures that move in air currents. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
judamasis Explanation: judamasis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.