From a microbiological point of view,

Latvian translation: Vadoties pēc mikrobioloģiskās drošības apsvērumiem

12:32 Apr 15, 2015
English to Latvian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / pharmaceuticals
English term or phrase: From a microbiological point of view,
From a microbiological point of view, the reconstituted solution should be diluted and used immediately.

Šī EN teikuma oficiālais tulkojums (kas ņemts no kāda zāļu apraksta) esot šāds:

No mikrobioloģiskā viedokļa sagatavotais koncentrāts ir jāatšķaida un jāizlieto nekavējoties.

Vai domājat, ka LV variants, jo īpaši nekādi neatdalītā frāze "no mikrobioloģiskā viedokļa sagatavotais) vidusmēra latviešu valodas lietotājam (vidusmēra ārstam un arī vidusmēra pacientam) ir saprotams?
Man šķiet, ka šai frāzē latviešu valoda tiek piesmieta vai arī no tās lietotājiem tiek sagaidīta spēja izprast nesaprotamo. Bet varbūt es tāds tikai viens. Tāpēc nolēmu pajautāt profesionāļiem.
Freimanis
Local time: 16:27
Latvian translation:Vadoties pēc mikrobioloģiskās drošības apsvērumiem
Explanation:
Vadoties pēc mikrobioloģiskās drošības apsvērumiem

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-15 13:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Vēl variants:
lai pēc iespējas novērstu mikrobioloģisko piesārņojumu

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-15 13:59:24 GMT)
--------------------------------------------------

Var izmantot šādu formulējumu:
no mikrobioloģijas drošības viedokļa
Selected response from:

Doroteja
Latvia
Local time: 16:27
Grading comment
paldies.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Raugoties no mikrobioloģijas skatpunkta,
Aivars Zarins
2Vadoties pēc mikrobioloģiskās drošības apsvērumiem
Doroteja


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
from a microbiological point of view,
Vadoties pēc mikrobioloģiskās drošības apsvērumiem


Explanation:
Vadoties pēc mikrobioloģiskās drošības apsvērumiem

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-15 13:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

Vēl variants:
lai pēc iespējas novērstu mikrobioloģisko piesārņojumu

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-15 13:59:24 GMT)
--------------------------------------------------

Var izmantot šādu formulējumu:
no mikrobioloģijas drošības viedokļa

Example sentence(s):
  • Vadoties pēc mikrobioloģiskās drošības apsvērumiem, produktu nepieciešams izlietot nekavējoties

    Reference: http://www.myhealthbox.eu
    Reference: http://www.ema.europa.eu/docs
Doroteja
Latvia
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 216
Grading comment
paldies.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from a microbiological point of view,
Raugoties no mikrobioloģijas skatpunkta,


Explanation:
Es veidotu palīgteikumu, lai nav pārpratumu. Varētu arī "atbilstoši mikrobioloģijas drošības prasībām" vai tamlīdzīgi.

Aivars Zarins
Latvia
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vita z: Skatpunkts un viedoklis ir sinonīmi tāpat kā, piemēram, bigulis un krāsns kruķis (http://termini.lza.lv/term.php?term=skata punkts&list=skata&...
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search