10:31 Jun 4, 2011 |
English to Latvian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / injekcijas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inese Poga-Smith Canada Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Skat. pask. |
| ||
3 | Luera savienojums ar automātisko vārstu |
|
swab-able luer access valve Luera savienojums ar automātisko vārstu Explanation: Krievu val. runājoši kolēģi par ļoti līdzīgu terminu jau ir sprieduši -- http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical:_instru... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Skat. pask. Explanation: Ievadot katetru asinsvadā, nepieciešams veidot intravenozās/intraarteriālās sistēmas sastāvdaļu savienojumus. Savienojumi ir iepējamas kontaminācijas /piesārņojuma cēlonis. Palasot par SwabCap priekšrocībām, kas konstatētas klīniskos pētījumos, var secināt, ka šā uzgaļa izmantošana ir daudz drošāka. Medmāsai visas savienojuma vietas ir jādenzinficē, piemērā bija minēts, ka ne vienmēr to veic saskaņā ar protokolu (dezinficē ar tamponu, kas samitrināts dezinficējošā šķīdumā 45 sek.). šo funkciju veic SwabCap, jo satur izopropanola spirtu, tādējādi Luer tipa savienotājs/vārsts/pieslēgvieta, kas nu kuro reizi, netiek kontaminēts vai piesārņots, jo ir ietverts dezinficējošajā uzgalī (SwabCap). Swabable šeit nozīmē tikai to, ka savienotāji ir jādezinficē, resp. bez SwabCap, kurā notiek dezinficēšana, Luer tipa vārsti (pieslēgvietas, u.c.) ir jānotīra ar dezinficējošā līdzeklī samitrinātu tamponu. Tādēl es drīzāk ieteiktu šeit tulkot "swabale" nevis kā noslaukāms ar tamponu" (swab: tampons), bet vienkārši "dezinficējams"j eb dezinficēšanai paredzēts". Labs attēls: http://www.excelsiormedical.com/swabcap.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.