Single level marketing or Multilevel marketing

Latvian translation: vienlīmeņa mārketings vai daudzlīmeņu mārketings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Single level marketing or Multilevel marketing
Latvian translation:vienlīmeņa mārketings vai daudzlīmeņu mārketings
Entered by: Winndara

15:24 Apr 27, 2011
English to Latvian translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / Single level marketing or Multilevel marketing
English term or phrase: Single level marketing or Multilevel marketing
Direct selling companies include two types: Single level marketing or Multilevel marketing.

Single level marketing or Multilevel marketing - iepriekš liels jums paldies!
Winndara
Local time: 06:40
vienlīmeņa mārketings vai daudzlīmeņu mārketings
Explanation:
Par pirmo nekādu jēdzīgu atsauču atrast neizdodas, savukārt otrais tiek plaši izmantots. Tāpēc pirmā termina tulkojumu veidoju kā pretstatu otrā tulkojumam.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2011-04-27 15:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Citi varianti varētu būt -- tiešā vai netiešā tirdzniecība, tiešais vai netiešais mārketings.
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 06:40
Grading comment
liels jums paldies! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vienlīmeņa mārketings vai daudzlīmeņu mārketings
Jānis Greivuls
4 -1Viena līmeņa tirdzniecība vai daudzlīmeņu tirdzniecība
Biruta MARKO


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
single level marketing or multilevel marketing
Viena līmeņa tirdzniecība vai daudzlīmeņu tirdzniecība


Explanation:
Daudzlīmeņu tirdzniecība ir biznesa modelis, kas vislabāk var raksturot kā mikro-franšīzi.

Example sentence(s):
  • Daudzlīmeņu tirdzniecība ir biznesa modelis, kas vislabāk var raksturot kā mikro-franšīzi.

    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:pbGJp57...
Biruta MARKO
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Evija Rimšāne: tirdzniecība nav tas pats, kas mārketings; nevajadzētu sašaurināt/mainīt oriģinālā termina nozīmi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
single level marketing or multilevel marketing
vienlīmeņa mārketings vai daudzlīmeņu mārketings


Explanation:
Par pirmo nekādu jēdzīgu atsauču atrast neizdodas, savukārt otrais tiek plaši izmantots. Tāpēc pirmā termina tulkojumu veidoju kā pretstatu otrā tulkojumam.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2011-04-27 15:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Citi varianti varētu būt -- tiešā vai netiešā tirdzniecība, tiešais vai netiešais mārketings.


    Reference: http://www.google.lv/search?hl=lv&lr=&q=daudzl%C4%ABme%C5%86...
Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
liels jums paldies! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evija Rimšāne
1 hr
  -> Paldies!

agree  Ingunite: Es dotu priekšroku Jūsu "vienlīmeņa/daudzlīmeņu mārketinga" variantam; "tiešais" jau droši vien tiktu izmantots tulkojot "direct selling"
2 hrs
  -> Paldies, Ingunite! Domāju, ka īpašības vārda "tiešais" lietojums ļoti labi iederas MLM sistēmās, kur "pa tiešo", neuzturot veikalus, tiek pārdotas visdažādākās preces

agree  Laine Zunte: bet kā Evija minēja pie otra piedāvāta varianta, tirdzniecība te gluži nevarētu minēt, vai nu mārketings vai tirgvedība (kas latviskajā versija tas pats mārketings vien ir)
6 hrs
  -> Paldies!

agree  Doroteja
16 hrs
  -> Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search