taking or resisting any proceedings

Latvian translation: uzturēt vai apstrīdēt jebkādu prasību

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take or resist any proceedings
Latvian translation:uzturēt vai apstrīdēt jebkādu prasību
Entered by: vita z

19:04 Jan 6, 2014
English to Latvian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / International distribution of goods
English term or phrase: taking or resisting any proceedings
... to assist the Supplier in taking or resisting any proceedings in relation to the infringement or claim;
Aizupiete
Local time: 10:02
uzturēt vai apstrīdēt prasību
Explanation:
... uzturēt vai apstrīdēt prasību attiecībā uz pārkāpumu vai pretenziju.

User shall promptly inform Supplier if User becomes aware of:
Any actual, threatened, or suspected infringement of any intellectual property right of Supplier
Any claim by any third party coming to its notice that the Data infringes the intellectual property or other rights of that or any other person...
User shall at the request and expense of Supplier do all such things as may be reasonably required to assist Supplier in taking or resisting proceedings in relation to any infringement or claim referred to in this clause...
Selected response from:

vita z
Latvia
Local time: 10:02
Grading comment
Paldies.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3uzturēt vai apstrīdēt prasību
vita z


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uzturēt vai apstrīdēt prasību


Explanation:
... uzturēt vai apstrīdēt prasību attiecībā uz pārkāpumu vai pretenziju.

User shall promptly inform Supplier if User becomes aware of:
Any actual, threatened, or suspected infringement of any intellectual property right of Supplier
Any claim by any third party coming to its notice that the Data infringes the intellectual property or other rights of that or any other person...
User shall at the request and expense of Supplier do all such things as may be reasonably required to assist Supplier in taking or resisting proceedings in relation to any infringement or claim referred to in this clause...

vita z
Latvia
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Paldies.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search