07:41 Aug 18, 2008 |
English to Latvian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilona Kangro Latvia Local time: 02:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | netieši norādīts |
| ||
3 +1 | mēs neesam ārsti un par tādiem sevi neuzskatām |
|
netieši norādīts Explanation: Varbūt "...un tas arī nav netieši norādīts"? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mēs neesam ārsti un par tādiem sevi neuzskatām Explanation: kā parasti, konteksta nav. kas viņi ir šamaņi, apvārdotāji, zīlnieces, ļaunās acs noņēmēji, sanitāri? katrs vārds un teikums mīt savā vidē. tāpēc ir neskaitāmas citas variācijas: mēs neesam ārsti un par tādiem mūs nevajag/nevajadzētu uzskatīt mēs sevi neuzskatām pār ārstiem, ne tieši, ne netieši mēs sevi nepasniedzam kā ārstus, ne tieši, ne netieši mēs nedarbojamies kā ārsti, ne tieši, ne netieši mēs neesam ārsti tradicionālā izpratnē etc, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.