warning vs. cautions

Latvian translation: brīdinājumi un piesardzības pasākumi

14:03 Apr 20, 2016
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / darba drošība
English term or phrase: warning vs. cautions
Instrukcijā blakus tiek lietoti abi vārdi....

Teikumu piemēri:

Warnings are concerned with serious danger to personnel and cautions are concerned with risks of personal injury or material damage.

Pay particular attention to any warnings and cautions accompanied by the following symbols....
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 06:55
Latvian translation:brīdinājumi un piesardzības pasākumi
Explanation:
Varbūt brīdinājumi un piesardzības pasākumi?
Vismaz atbilstoši jūsu sniegtajai definīcijai "Warnings are concerned with serious danger to personnel and cautions are concerned with risks of personal injury or material damage", šāds tulkojums pēc būtības šķiet loģisks.
Selected response from:

Ilona Kangro
Latvia
Local time: 06:55
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2brīdinājumi un piesardzības pasākumi
Ilona Kangro
4 -1aizrādījums (warning), brīdinājums (caution)
Brita Taskane


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
brīdinājumi un piesardzības pasākumi


Explanation:
Varbūt brīdinājumi un piesardzības pasākumi?
Vismaz atbilstoši jūsu sniegtajai definīcijai "Warnings are concerned with serious danger to personnel and cautions are concerned with risks of personal injury or material damage", šāds tulkojums pēc būtības šķiet loģisks.

Ilona Kangro
Latvia
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olafspg (X): pasākumu vietā lietotu "norādes" vai kaut ko tamlīdzīgu, jo tās ir simboliskas norādes, nevis pasākumi kā darbības. Turklāt piesardzības pasākumi droši vien būtu "precautions"
33 mins

agree  Doroteja
1 hr

disagree  Miķelis (Mike) Strīķis: "Warning" nav nekāds pasākums; var būt vnk zīme pie sienas
12 hrs

agree  Evija Rimšāne: Miķeli, "brīdinājums" šeit piedāvātajā tulkojumā ir atsevišķš termins un nekādi nav saistīts ar "pasākumi"
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
aizrādījums (warning), brīdinājums (caution)


Explanation:
Caution: brīdinājums (precaution: piesardzības pasākums/līdzeklis)
Warning: aizrādījums

Caution: careful forethought to avoid danger or harm
Precaution: an action taken to protect against possible danger or failure.
Caution vs. Precaution : https://readobiterdicta.wordpress.com/2008/10/19/caution-vs-...
http://termini.lza.lv/term.php?term=caution, warning&lang=EN


Brita Taskane
France
Local time: 05:55
Native speaker of: Latvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  olafspg (X): Šis nav sporta termins. Aizrādījums/brīdinājums ir sporta termini.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search