self-laundering

Latvian translation: "pašatmazgāšana"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:self-laundering
Latvian translation:"pašatmazgāšana"

07:40 Apr 25, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-04-28 09:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Latvian translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / EU texts
English term or phrase: self-laundering
Self-laundering is also criminalized
kristasprude
Latvia
Local time: 17:24
"pašatmazgāšana"
Explanation:
TIESĪBU AKTU IZSTRĀDES ROKASGRĀMATA APVIENOTO NĀCIJU ORGANIZĀCIJAS PRETKORUPCIJAS KONVENCIJAS ĪSTENOŠANAI
Tulkojums © Valsts valodas centrs, 2010

LV - Šādu praksi dažreiz dēvē par “pašatmazgāšanu”. Apvienoto Nāciju Organizācijas 1988. gada Konvencijā pret narkotisko vielu un psihotropo vielu nelegālu apgrozījumu par šo jautājumu nekas nav minēts.

EN -This practice is sometimes called “self-laundering”. The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 is silent on this issue.

RU - Такую практику иногда называют "самоотмыванием денег". В Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных
веществ 1988 года этот вопрос не рассматривается.

FR - Cette pratique est parfois appelée “autoblanchiment”. La Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 n’en fait pas mention.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2014-04-25 08:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

The Penal Code still does not punish self-laundering - The exclusion of self-laundering from the discipline is due to the general principle that nobody can be prosecuted twice for the same fact. The use of illegal proceeds by the person who committed the predicate crime is considered as a “natural consequence”, therefore a part, of the predicate offence. This is consistent with the Romano-Germanic law.
(Implementing the new anti-money laundering directive in Europe:
Legal and enforcement issues. The Italian case by STEFANO COSTA)
Selected response from:

vita z
Latvia
Local time: 17:24
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1"pašatmazgāšana"
vita z


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"pašatmazgāšana"


Explanation:
TIESĪBU AKTU IZSTRĀDES ROKASGRĀMATA APVIENOTO NĀCIJU ORGANIZĀCIJAS PRETKORUPCIJAS KONVENCIJAS ĪSTENOŠANAI
Tulkojums © Valsts valodas centrs, 2010

LV - Šādu praksi dažreiz dēvē par “pašatmazgāšanu”. Apvienoto Nāciju Organizācijas 1988. gada Konvencijā pret narkotisko vielu un psihotropo vielu nelegālu apgrozījumu par šo jautājumu nekas nav minēts.

EN -This practice is sometimes called “self-laundering”. The United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 is silent on this issue.

RU - Такую практику иногда называют "самоотмыванием денег". В Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных
веществ 1988 года этот вопрос не рассматривается.

FR - Cette pratique est parfois appelée “autoblanchiment”. La Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 n’en fait pas mention.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2014-04-25 08:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

The Penal Code still does not punish self-laundering - The exclusion of self-laundering from the discipline is due to the general principle that nobody can be prosecuted twice for the same fact. The use of illegal proceeds by the person who committed the predicate crime is considered as a “natural consequence”, therefore a part, of the predicate offence. This is consistent with the Romano-Germanic law.
(Implementing the new anti-money laundering directive in Europe:
Legal and enforcement issues. The Italian case by STEFANO COSTA)


    https://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/legislative-guide.html
vita z
Latvia
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Paldies!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doroteja
1 hr
  -> Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search