Vienna

Latvian translation: Vīne

09:56 Dec 19, 2007
English to Latvian translations [PRO]
Geography
English term or phrase: Vienna
Pilsēta Virdžīnijā, ASV.
Šaubos, vai nosaukums var būt tāds pats kā Austrijas galvaspilsētai.
Austra Muizniece
Latvia
Local time: 23:21
Latvian translation:Vīne
Explanation:
Kāpēc gan nevarētu būt Vīne? Ja ASV ir Sanktpēterburga, Rīga un citas Eiropas pilsētas?
Vēl variants varētu būt Vjenna.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2007-12-19 10:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Tad Vjenna?
Selected response from:

Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 23:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Vīne
Kristine Sprula (Lielause)
4Vīena
Valters Feists
2 -1Vaiena
mjbjosh


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vienna
Vīne


Explanation:
Kāpēc gan nevarētu būt Vīne? Ja ASV ir Sanktpēterburga, Rīga un citas Eiropas pilsētas?
Vēl variants varētu būt Vjenna.

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2007-12-19 10:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Tad Vjenna?

Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Tur jau tas joks, ka pēc tagadējiem vietvārdu atveidošanas noteikumiem ASV nav nekādas Sanktpēterburgas, bet ir Sentpītersberga. Ja jāatveido pēc fonētiskā principa, tad Vīne nevar būt pareizi.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Undine Krauze: tiešām, kāpēc nevarētu būt Vīne
7 mins

agree  Uldis Liepkalns
30 mins

agree  biankonera: tad jau Vjenna vien sanāk pēc tiem jaunajiem noteikumiem:)
48 mins

disagree  Valters Feists: "Vīne" šai gadījumā ir fikcija.
56 mins

neutral  Jana Teteris: Nevar būt 'Vīne' (tā kā Austrijā) jo tas ir atdarinājums no austriešu valodas (Wien). Piekrītu, ka varētu būt 'Vjenna' (vai tml.)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vīena


Explanation:
Vārdnīcās teikts, ka izrunā [vī'ena].
Mums tieši tādi burti arī ir - kāpēc lai tā nerakstītu?
Noteikumi paredz, ka atveido pēc izrunas.

P.S. Ir arī "Weean" - "Vīana" (Austrālijā; vēl mazāk pazīstama).


    Reference: http://www.bartleby.com/61/46/V0094600.html
    Reference: http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/Dictionary...
Valters Feists
Latvia
Local time: 23:21
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  mjbjosh: vārdnīcās ar garo "ī" amerikāņi apzīmē "ai", tāpat kā ŌŌ ir ū utt. P.S. Abas minētās izrunas attiecas uz Austrijas Vīni. Ņujorkas štatā ir "Riga", ko izrunā kā Raiga, nevis Rigə. Es neredzu nevienu iemeslu latviskot šo pilsētu kā Rīgu.
1 hr
  -> Paskatieties saitētajos šķirkļos! - tur ir "vee" un "vē" (amerikāņu fonētiskas rakstības - latviski abi sanāk "vī"). Arī skaņu turpat var noklausīties.

agree  jaanisel (X): Kaut arī mans angliskais gut-feeling prasa Vjenna, vārdnīcas ir nepielūdzamas - jāsaka Vīena.
99 days
  -> "Vjenna" manuprāt ir mazliet latviskāka, jo tajā var bez raustīšanās uzsvērt pirmo zilbi; toties "Vīena" ir autentiska, ārzemnieciskāka, arī uzsvars laikam taču paliek uz "e" - 2. zilbē. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
vienna
Vaiena


Explanation:
Wikipēdijā ir minētas "Vīnes" Džordžijas, Ilinoisas, Luiziānas, Menas, Merilendas, Misūri, Ņujorkas, Dienviddakotas un Virdžīnijas, Dienvidvirdžīnijas un Viskonsinas štatos, kā arī "jaunās Vīnes" Aiovā un Ohaio, un vismaz pirmajām divām izruna rakstos atzīmēta šādi: /ˌvaɪˈɛnə/ un /vaɪˈænə/.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Vienna%2C_Georgia
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Vienna%2C_Illinois
mjbjosh
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Valters Feists: Interesanti! Varbūt tomēr jāturas pie amerikāņu standartizrunas; tādu principu ievēro visu valstu gadījumā.
22 mins
  -> Ņujorkas štatā ir "Riga", ko izrunā kā Raiga, nevis Rigə. Es neredzu nevienu iemeslu latviskot šo pilsētu kā Rīgu. Džordžijas Brēmeni izrunā kā "brīman", Vācijas - "brēmen". Vai Parisu (Perisu) Hiltoni kāds sauc par Parīzi?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search