GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Feb 6, 2012 |
|
English to Latvian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / proverb | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vita z Latvia Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Labāk zīle rokā nekā mednis kokā |
| ||
4 | labāk zināma nelaime, nekā nezināma laime |
| ||
3 | No diviem ļaunumiem izvēlas mazāko |
|
better the devil you know than the devil you don\'t No diviem ļaunumiem izvēlas mazāko Explanation: http://www.multitran.ru |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
better the devil you know than the devil you don\'t Labāk zīle rokā nekā mednis kokā Explanation: Common proverb. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-02-06 13:36:22 GMT) -------------------------------------------------- The idea is that the other job might be better, but not for sure. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-06 14:34:13 GMT) -------------------------------------------------- Meaning in English: Having less for certain is better than the uncertain promise of having more (http://sayings.jacomac.de/details.php?id=382). |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|