Purvis

Latvian translation: pērviss

21:57 Sep 23, 2007
English to Latvian translations [PRO]
Art/Literary - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / uzvārdi
English term or phrase: Purvis
Tekstā David Purvis. Vai jāraksta Purvis vai Pērviss? Tas pats uz visiem citiem baltu izcelsmes uzvārdiem - ja piemēram sastopas tāds Sandris Rutmanis (kurš ir bundzienieks amerikāņu grupā Cows un škiet nemaz nezin, ka staigā apkārt ar latviešu vārdu un uzvārdu), vai latviski būtu jāraksta Sendriss Ratmaniss?
Janis Auzins
Local time: 00:54
Latvian translation:pērviss
Explanation:
BBC angļu vārdu vārdnīcā "BBC Pronouncing Dictionary of British Names" ir tikai PurvEs ar kādām 4 izrunām. Bowie arī ir 4 izrunas, ar piebildi - otrā ir pareiza Deividam, dziedātājam. A lordi vispār pieprasa, lai to vārdus izrunā pretēji visiem neesošiem izrunas likumiem, kā 11. gadsimtā :-)
Tā kā tas ir purvs, bet vismaz tiem, kas satricina gaisu radio un TV būtu mazliet jāievēro, bet rakstos labāk pa gabalu... Ir arī krievu A Dictionary of English Surnames, kādi 23000 vārdi, un tajā ir arī PurvIs...
Selected response from:

rocker
Latvia
Local time: 00:54
Grading comment
Paldies.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Rutmanis
Kristine Sprula (Lielause)
4Purvis
Evija Rimšāne
1 +2pērviss
rocker
1Šī nav atbilde, bet tikai pārdomas
Uldis Liepkalns


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
purvis
Purvis


Explanation:
Noteikti nē -- jāraksta tā, kā oriģinālvalodā, izcelsmes valodā to izrunā. Tad jau amerikāņi pilnīgi mierīgi var Jūs pataisīt par Dženisu Ozinu :-D (Dženisas Džoplinas vārdu tā arī raksta -- Janis).
Nu, tas tā -- mani personīgie spriedelējumi. Varbūt kādam citas domas:) Jautājums tāds kutelīgs un neviennozīmīgs

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-09-23 22:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Taču -- katrā ziņā vajadzētu pārbaudīt, kāda ir uzvārda PURVIS izcelsme šai konkrētajā gadījumā. Tad arī būtu skaidrāk zināms, vai šis Deivids ir latvju Purvis vai tomēr angļu džentlmenis Pērviss. Lai veicas! :)

Evija Rimšāne
Latvia
Local time: 00:54
Native speaker of: Latvian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
purvis
Šī nav atbilde, bet tikai pārdomas


Explanation:
Piekrītu iepriekšējiem atbildētājiem. Tracina mani tā uzvārdu latviskošana. Ja oriģināls nav zināms (ja runa nav par Francijas prezidentu, bet tikai Francijas
Ārlietu ministrijas 2. sekretāru), atpakaļ nesagūglēsi...

OK, "Oh God would you buy me a colour TV" autores vārda latviskojums ir iegājies, bet ko lai dara tie vairāki simti tuukstoši (saskaņā ar Google search), kuru uzvārds arī ir Joplin- katram individuāli vērsties pie Vārdulizētāju Lēmējbara, lai saņemtu šīs autoratitīvās institūcijas apstiprinātu sava uzvārda latvinizāciju?

BTW, krievu valodniekiem ir vesels manuālis, kā pareizi krievu valodā transkribēt plaši izplatīto ķīniešu uzvārdu "Hui" :D

Uldis




--------------------------------------------------
Note added at 1 h (2007-09-23 23:45:13 GMT)
--------------------------------------------------

Igauņiem ir vēl labāk- raksa jebkuru uzvārdu (kas oriģinālā ir ar latīņu burtiem) kā stāv un nemaz necenšas Igaunizēt. Līdz ar ko aiztaupa bezgala daudz pūļu Igaunijas robežsardzei gadījumos, kad valstī mēģina iesprukt George'as Bushas un Osama's bin Ladenas.

Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 00:54
Notes to answerer
Asker: Lietuviešiem ir ērta sistēma - raksta vārdu oriģinālajā rakstībā tad liek apostrofu un piesprauž galotni (George'as Bushas). Pret latviešu uzvārdiem viņi gan tādu pietāti nezinkāpēc neizrāda...

Asker: Domāju, ka šajā gadījumā mums Igaunija varētu nebūt piemērs. Varbūt es kļūdos, bet tomēr no indoeiropiešu valodām ar sagabātu locījumu sistēmu nevienā gadījumā nav ieviesta pilnīga bez-galotņu uzvārdu atveides sistēma. Lietuviešu sistēmai identiska ir arī visās slāvu valodās ar latīņu rakstību.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
purvis
pērviss


Explanation:
BBC angļu vārdu vārdnīcā "BBC Pronouncing Dictionary of British Names" ir tikai PurvEs ar kādām 4 izrunām. Bowie arī ir 4 izrunas, ar piebildi - otrā ir pareiza Deividam, dziedātājam. A lordi vispār pieprasa, lai to vārdus izrunā pretēji visiem neesošiem izrunas likumiem, kā 11. gadsimtā :-)
Tā kā tas ir purvs, bet vismaz tiem, kas satricina gaisu radio un TV būtu mazliet jāievēro, bet rakstos labāk pa gabalu... Ir arī krievu A Dictionary of English Surnames, kādi 23000 vārdi, un tajā ir arī PurvIs...

rocker
Latvia
Local time: 00:54
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Freimanis: ja izruna skaidra vai nav slinkums to atrast, līdz šim svešo vārdus rakstīja kā izrunā, latviešu vārdus kā raksta un bez special characters. var nepatikt, bet nav pamata Francijas prezidenta vārdu latviskot un citus ne. Futbolists Kakā taču nesūdzas.
1 hr

agree  Kristine Sprula (Lielause)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
purvis
Rutmanis


Explanation:
pie tam, ar vienu "s"

--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2007-09-24 07:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Jūs te interesējaties personvārdu rakstība latviešu valodā, nevis krievu, vai ne? Krievu valodā taču ir savi gramatikas un personvārdu veidošanas likumi.

--------------------------------------------------
Note added at 9 h (2007-09-24 07:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. latviešu valodā nav tāda vārda "komentators" ;) Ir "komentētājs".

Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 00:54
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Notes to answerer
Asker: Es esmu ievērojis, ka krievu sporta komentatori (Krievijā) bieži izrunā Latvijas krievu uzvārdus ar -s galotni: Oļijars, brosok Tambijevsa, utt.

Asker: Vienkārši ar krieviem ir identiska situācija: viņi zin, ka tas ir krievs, bet respektē tās valsts valodas likumus, kur viņš dzīvo. A Rutmanis nemaz nav latvietis (nezin valodu), uzskata, ka ģenitīvs no viņa vārda ir Sendrises, tad kā tas latviski kļūst par "Sandra"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search