on back order

Latvian translation: neizpildītais pasūtījums

07:23 Oct 19, 2017
English to Latvian translations [PRO]
Business/Commerce (general) / pasūtījumi
English term or phrase: on back order
Popular items may sell out quickly and temporarily be on back order.
Biruta MARKO
Local time: 07:27
Latvian translation:neizpildītais pasūtījums
Explanation:
Pasūtījums, ko tirgotājs nevar izpildīt paredzētajā termiņā, jo attiecīgā prece konkrētā brīdī nav krājumā. Piegādes termiņš tiek pagarināts.
Selected response from:

Rihards Silins (X)
Latvia
Local time: 09:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1neizpildītais pasūtījums
Rihards Silins (X)
4 -1preces var būt izpārdotas līdz nākamai piegādei
Ines Burrell


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
neizpildītais pasūtījums


Explanation:
Pasūtījums, ko tirgotājs nevar izpildīt paredzētajā termiņā, jo attiecīgā prece konkrētā brīdī nav krājumā. Piegādes termiņš tiek pagarināts.


    Reference: http://termini.lza.lv/term.php?term=back%20order&lang=EN
    https://www.merriam-webster.com/dictionary/back%20order
Rihards Silins (X)
Latvia
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vita z
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
preces var būt izpārdotas līdz nākamai piegādei


Explanation:
Te runa ir par precēm, kuras pircēji vēl nav pasūtījuši un kuru piegādi tirgotājs pats gaida.

Ines Burrell
United Kingdom
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  vita z: A customer order that cannot be filled when presented, and for which the customer is prepared to wait for some time.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search