GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Aug 1, 2006 |
English to Latvian translations [PRO] Archaeology / Archaeology/tourism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Balttext Latvia Local time: 14:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | keramikas (lausku) atradums |
|
keramikas (lausku) atradums Explanation: vai "atradumu vieta", bez papildu konteksta tiešām grūti ko precīzāku uzminēt Reference: http://www.iveta.lv/gramata/HTML/Ps_17.htm Reference: http://www.sfu.ca/archaeology/museum/sigatoka/tab1.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|