GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:43 Aug 20, 2011 |
English to Latvian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Business reporting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jānis Greivuls Latvia Local time: 03:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | transakcijas risks |
| ||
4 | darījuma risks |
|
transaction exposure transakcijas risks Explanation: Tas ir saistīts arī ar valūtu risku. Reference: http://www.citadele.lv/lv/business/risk/transaction/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transaction exposure darījuma risks Explanation: "Transakcija" latviešu valodā tā īsti iedzīvojusies nav. Ir "darījums", ko arī iesaku lietot. Reference: http://www.balticrisksolutions.eu/doc/hed_risks_lv2.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.