16:11 Jul 25, 2000 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hiroko Albrecht United States Local time: 18:31 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | spelling errors |
| ||
na | dewetting=(n) diwettingu (in katakana); splice=(v) tsunagu; die=(n) dai |
|
spelling errors Explanation: Is it possible the words you describe are spelling errors? Maybe 'dewetting' comes from 'duet'...'die' might be from 'dye.' I don't have a clue about 'splice film.' ...hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dewetting=(n) diwettingu (in katakana); splice=(v) tsunagu; die=(n) dai Explanation: I recommend "JIS Kogyo yogo dai jiten" (published by Nihon kikaku kyokai). You can basically find everything you need. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.