despeckle

Japanese translation: 輪郭以外をぼかす

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:despeckle
Japanese translation:輪郭以外をぼかす
Entered by: Katalin Horváth McClure

04:03 Nov 11, 2004
English to Japanese translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / image software
English term or phrase: despeckle
Image software function, to reduce noise in the picture.
See more explanation at:
http://www.websupergoo.com/helpie/source/2-effects/despeckle...
I could find only the katakana version: デスペクル

What is the standard translation - for example, what is it in the Japanese version of Photoshop or similar popular software? Anybody knows?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:23
ホリウヤーハウー、
Explanation:
in the J version of Photoshop I have (v.5.0.1), it is ホリウヤーハウー、
Selected response from:

tappi_k
United Kingdom
Local time: 13:23
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ノイズ除去
jsl (X)
4ホリウヤーハウー、
tappi_k


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ノイズ除去


Explanation:
It is "ノイズ除去" in some applications.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-11 04:15:56 (GMT)
--------------------------------------------------

In this application, ¥"despeckle¥" is ¥"しみ除去¥".

http://www.planetron.co.jp/products/ipp/ver5_kinou.htm



    Reference: http://www.interq.or.jp/blue/falcon/d_camera/psp/psp_02.html
    Reference: http://owlnet.sub.jp/pcdr/main/photoeditor.htm
jsl (X)
Local time: 22:23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SenQ
27 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ホリウヤーハウー、


Explanation:
in the J version of Photoshop I have (v.5.0.1), it is ホリウヤーハウー、

tappi_k
United Kingdom
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search