GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
00:18 Jan 17, 2014 |
|
English to Japanese translations [PRO] Other / screen message on a computer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rika Katsuta (X) Japan Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ご満足いただけましたか? |
| ||
3 | 貴重な/良い経験 |
| ||
3 | いかがでしたか? |
| ||
3 | 良かったと思うこと |
|
貴重な/良い経験 Explanation: 貴重な経験 literally means valuable experience, but it may be suitable in this context if you prefer to avoid literal translation. http://ejje.weblio.jp/content/貴重な経験 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
いかがでしたか? Explanation: 「ボーダフォン・モバイルはいかがでしたか?」 sounds more natural, especially when the feedback form needs to be filled in by people who have just terminated their contract with Vodafone. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ご満足いただけましたか? Explanation: 「ボーダフォンにご満足いただけましたか?」 http://usability.ueyesdesign.co.jp/glossary_10.html Usage example: http://www.vfs-uk-jp.com/japanese/customerservice.html |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|