09:51 Jan 20, 2001 |
English to Japanese translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ben Jones United Kingdom Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Extended Producer Principle |
| ||
na | 拡張された生産者責任 |
|
Extended Producer Principle Explanation: How about: 過度生産者原則 (kado seisannsha gennsoku) or 過度生産者原理 (kado seisannsha gennri) taking the meaning of "extended" as "excessive". Or as "extension" (construction): 増築生産者原則 (zouchiku...) or 増築生産者原理 YOSH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
拡張された生産者責任 Explanation: You may be confusing the "polluter pays principle" (汚染者負担原則) with "extended producer responsibility" (拡張された生産者責任) ... ? Reference: http://www.hh.iij4u.or.jp/~kurasaka/youyaku5.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.