19:39 Apr 30, 2000 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | (Boku wa) sabishii kara, kimi ni aitai. |
| ||
na | kimi ga koishikute aitai |
|
(Boku wa) sabishii kara, kimi ni aitai. Explanation: Literally, (Because I am) lonely, I want to meet/see you. The use of the personal pronouns "boku" is colloquial first person reference used by males, but is implied here--actual utterance is not required; "kimi" means "you", but has overtones of male/female intimacy. Hope this is helpful! haslov |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kimi ga koishikute aitai Explanation: Be careful when using such western phrases with the Japanese people. They tend to be uncomfortable with such open expressions of affection. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.