06:09 Apr 27, 2000 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Henry Dotterer United States Local time: 08:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | uchi no haishya(-san) |
| ||
na | [email protected] |
|
uchi no haishya(-san) Explanation: Actually, the phrases "my dentist" and "our dentist", like the majority of Japanese expressions, are typically gender-nuetral. To say "my", either women or men can say "watashi no" (a woman might pronounce it as "atashi no") To say "our", its "watashitachi no", or perhaps more appropriately for the family dentist, "uchi no" Dentist is "haishya" ('tooth doctor'), but the honorific "san" would usually be attached at the end. So, you can say "uchi no haishya-san" to mean "our dentist." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Explanation: Please contact us immediately as we have an English to Japanese project to share with you. Thank you! Reference: http://www.translex-international.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.