07:25 Sep 21, 2000 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yoji Morioka Japan Local time: 15:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | お持ちの航空券をお見せください。 |
|
お持ちの航空券をお見せください。 Explanation: Roomaji reading: Omochi-no-kookuuken-o omise-kudasai. The meaning of this Japanese is 'Please show your airline ticket you have with you." in English. 'omochi-no' means 'you have'. 'kookuuken' is 'airline ticket'. 'omise-kudasai' means 'please show'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.