17:20 Mar 18, 2007 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Stent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nozomi Kugita United States Local time: 04:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | チタニウム窒素酸化物のような不活性な化合物 |
|
チタニウム窒素酸化物のような不活性な化合物 Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-03-18 21:12:12 GMT) -------------------------------------------------- 「窒素酸化物」ではなくて、「窒化酸化物」の間違いです。すみません。 「チタニウム窒化酸化物」のほかに、「窒化チタン酸化物」もあるようです。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.