energy gel

Japanese translation: エナジージェル(衝撃吸収ジェル)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:energy gel
Japanese translation:エナジージェル(衝撃吸収ジェル)
Entered by: snowiee (X)

04:21 Jul 16, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / shoes
English term or phrase: energy gel
As example, our energy gel, proven by external study to decrease sick leave due to muscle and joint pains with 78%.

靴に関する文章です。energy gelで検索すると、ウィダーインゼリー様の商品ばかりがヒットして困っています。よろしくお願いします。
snowiee (X)
Local time: 12:45
エナジージェル(衝撃吸収ジェル)
Explanation:
商品名のようですね。

http://www.apress.co.jp/products/hokiko-P.html
http://store.shopping.yahoo.co.jp/sports-diary/btf-sh-93320....
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 12:45
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3商品名か、衝撃吸収インソール/クッション (靴の中敷です)
RieM
1 +1エナジージェル(衝撃吸収ジェル)
cinefil


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
商品名か、衝撃吸収インソール/クッション (靴の中敷です)


Explanation:
この会社の製品なら、商品名で、登録商標になっていますね。

http://www.arbesko.com/shockabsorbing-safety-shoes/

そうでなければ、おそらく話の前後からして、衝撃吸収インソールとか、クッションなどでしょうか。よその会社でも(Dr. Scholls)コマーシャルで「are you gellin?」と会話しているちょっと可笑しいのがあります。

http://www.drscholls.com/drscholls/massaginggel.jsp


RieM
United States
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
エナジージェル(衝撃吸収ジェル)


Explanation:
商品名のようですね。

http://www.apress.co.jp/products/hokiko-P.html
http://store.shopping.yahoo.co.jp/sports-diary/btf-sh-93320....


cinefil
Japan
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramsyah Faizal: http://blogs.yahoo.co.jp/bonchic_iku/51580613.html GU ENERGY GEL(グーエナジージェル) - シドニー・オーストラリア情報 ... -
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search