market shifts

Japanese translation: マーケットシフト

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:market shifts
Japanese translation:マーケットシフト
Entered by: Mami Yamaguchi

07:00 Jan 14, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Management / 会社設立
English term or phrase: market shifts
Breakaway companies are nimble, responding quickly to customer and market shifts.
market shiftsを和訳するとマーケットシフトでよろしのでしょうか?
takanome
Local time: 21:06
マーケットシフト
Explanation:
それでいいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-01-14 07:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www-06.ibm.com/ibm/jp/itsolutions/solutions/businessf...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-14 08:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

マーケットにシフトする、マーケットシフトは定着した日本語になっています。http://www.q-b.co.jp/contents/060213.html
Selected response from:

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 22:06
Grading comment
皆様、ありがとうございました
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4マーケットシフト
Mami Yamaguchi
4市場の変遷、転換
fumipi829
4重点市場の変更
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3市場転位
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
市場の移行
HappySmile

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
マーケットシフト


Explanation:
それでいいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-01-14 07:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www-06.ibm.com/ibm/jp/itsolutions/solutions/businessf...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-14 08:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

マーケットにシフトする、マーケットシフトは定着した日本語になっています。http://www.q-b.co.jp/contents/060213.html

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Grading comment
皆様、ありがとうございました

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
13 mins

agree  Joyce A
2 hrs
  -> Joyceさん、ありがとうございます。

agree  JapanLegal
10 hrs
  -> Shannonさん、ありがとうございます。

agree  Miyuki Ueno
3 days 17 hrs
  -> miyuki-san,ありがとうございます
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
市場の変遷、転換


Explanation:
マーケットシフトでもいいと思いますが、この場合、「変遷」とか、「転換」と言った方が全体のトーンに合うような気がしました。

fumipi829
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
重点市場の変更


Explanation:
See: http://www.pref.ibaraki.jp/nourin/noucenter/innovation/marke...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 20:06
Native speaker of: Thai
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: 市場の移行

Reference information:
market shift(s) を「市場の移行」と訳している実例2件を以下に挙げます。日本語のみでは「市場の推移」という表現もよくヒットします。


    Reference: http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200902125884661543
    Reference: http://www.photovoltaics-info.jp/products/pike124119-global-...
HappySmile
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search