06:15 Nov 9, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 01:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 去勢した牛 |
| ||
1 +2 | calves (子牛のこと??) |
| ||
3 | yearling(refering to the off spring of livestock) |
| ||
1 +2 | 牛用牧草 |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
去勢した牛 Explanation: 1 -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-11-09 06:40:22 GMT) -------------------------------------------------- 肥育牛 のこと -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2006-11-09 07:08:04 GMT) -------------------------------------------------- 先のは”cow cut”の訳です。 別の解釈として: 牛を肥育するための刈り草の苗を25haの土地で5000000000000育ている。 -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2006-11-09 07:09:53 GMT) -------------------------------------------------- 文脈から判断してください。 -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2006-11-09 07:12:30 GMT) -------------------------------------------------- 第3の選択肢として、 5000000頭の肥育用牛の去勢した小牛を25haの土地で 育ている。 |
| |