entity resolution

Japanese translation: エンティティ解決

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entity resolution
Japanese translation:エンティティ解決
Entered by: Allyson Sigman

20:37 Nov 1, 2018
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: entity resolution
翻訳ではなく、通訳に関する質問ですが、IT業界の"entity resolution"は口頭でなんというのでしょうか?
カタカナのままで「エンティティレゾリューション」ですか?それとも省略して"ER"といいますか?もしくは、漢字と組み合わせて「エンティティ解決」でしょうか?

コンテクスト:
http://www.datacommunitydc.org/blog/2013/08/entity-resolutio...
Allyson Sigman
United States
Local time: 02:00
エンティティ解決
Explanation:
まだ定着している用語ではないため、仰ったように「エンティティ解決」「エンティティレゾリューション」「ER」などが混用されているように見えます。ただ、中でも「エンティティ解決」を使用する場合が非常に多く、何よりIT業界でも使われているので、クライアントが用語を特別に設けている場合以外はもっとも的確だと思われます。IT業界で「エンティティ解決」を使う事例を以下にまとめたので、参考していただけると幸いです。

Microsoft:https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/standard/data/xml/re...
IBM:https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/ja/SS2HSB_9.0.0/...
Amazon:https://developer.amazon.com/ja/docs/custom-skills/define-sy...
Oracle:https://docs.oracle.com/cd/E92951_01/wls/WLACH/taskhelp/xml/...
Semantic:https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=2016022239501806...
論文:http://www.cl.ecei.tohoku.ac.jp/~matsuda/LRE_corpus/guidelin...
Selected response from:

Jaeun Park
South Korea
Local time: 15:00
Grading comment
わかりやすい回答をありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1エンティティ解決
Jaeun Park


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
エンティティ解決


Explanation:
まだ定着している用語ではないため、仰ったように「エンティティ解決」「エンティティレゾリューション」「ER」などが混用されているように見えます。ただ、中でも「エンティティ解決」を使用する場合が非常に多く、何よりIT業界でも使われているので、クライアントが用語を特別に設けている場合以外はもっとも的確だと思われます。IT業界で「エンティティ解決」を使う事例を以下にまとめたので、参考していただけると幸いです。

Microsoft:https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/standard/data/xml/re...
IBM:https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/ja/SS2HSB_9.0.0/...
Amazon:https://developer.amazon.com/ja/docs/custom-skills/define-sy...
Oracle:https://docs.oracle.com/cd/E92951_01/wls/WLACH/taskhelp/xml/...
Semantic:https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=2016022239501806...
論文:http://www.cl.ecei.tohoku.ac.jp/~matsuda/LRE_corpus/guidelin...

Jaeun Park
South Korea
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in category: 4
Grading comment
わかりやすい回答をありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  multiverse
1 day 15 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search