samurai

Japanese translation: 侍、武士

00:35 Oct 14, 2005
English to Japanese translations [Non-PRO]
History / slang
English term or phrase: samurai
i am a samurai fighter
kelsey
Japanese translation:侍、武士
Explanation:
戦国時代までは「侍」という言葉がまだ広く使われていなかったんです。その前はただ『武士」と呼ばれていました。

時代の人はたぶん

「拙者は侍でござる」とかいいそうのではないだろうか 
Selected response from:

Thomas Bergman
United States
Local time: 22:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2さむらい
Saiwai Translation Services
5 +2侍、武士
Thomas Bergman
5おれは侍だ. (Ore-wa samurai da.)
KathyT
4侍,武者,武士,or 選手
ciani


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
さむらい


Explanation:
Samurai is the Japanese word only. It is used for Soldiers.

You can write in Japanese as さむらい.

Saiwai Translation Services
Japan
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MICHIRU YABU: or サムライ、侍  fighters/soldiers in sengoku era
22 mins
  -> Yes, right!! Thanks ROSE72

agree  sumc
21 days
  -> Thanks sumc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
侍、武士


Explanation:
戦国時代までは「侍」という言葉がまだ広く使われていなかったんです。その前はただ『武士」と呼ばれていました。

時代の人はたぶん

「拙者は侍でござる」とかいいそうのではないだろうか 

Thomas Bergman
United States
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mitsuko
20 days

agree  sumc
21 days
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
おれは侍だ. (Ore-wa samurai da.)


Explanation:
Samurai is 侍 in kanji or さむらい in hiragana as indicated by STS-san.
To say 'I am a Samurai fighter', you might say "Ore-wa samurai da" - if you are male and saying it somewhat authoritatively, that is.

In hiragana this is:
おれは さむらい だ。
OR 俺は侍だ using kanji also.

The word 'samurai' is not used to refer to modern-day soldiers but only to those dudes with big swords and traditional clothing like you see in the movies.

HTH a little (-:

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 53 mins (2005-10-14 05:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

OMG, is this another tattoo question?
If you're thinking about getting a tattoo that says 'samurai', then you will be wanting the single kanji character, ie. just 侍.
(Select Japanese encoding on your computer if you are having trouble reading the characters).
Be sure to get a reputable tattooist with experience in Asian characters, and don't let him/her get 侍 confused with 痔, which means hemorrhoids. To the untrained eye, they may look similar!!!

Lots of things can go wrong with getting "Asian language" tattoos.
Check out this tattoo which means "crazy diarrhea" in English:
http://www.bmezine.com/tattoo/A50210/high/bmegl019014.jpg

And I have to recommend this site for dedicating itself to the numerous hilarious tattoo mistakes made by "Westerners/Europeans" (and their tattoo artists!)
http://www.hanzismatter.com/2005_02_01_archive.html

Enjoy!


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22%E3%81%8A%E3%82%8C%E...
KathyT
Australia
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
侍,武者,武士,or 選手


Explanation:

To say "I am a samurai fighter" in Japanese (わたしは侍の選手です) sounds strange. Unless you were refering to yourself as a `fighter' on a team called `samurai'.

You have several words to choose from depending on what you want to say:
侍【さむらい】 (n) Samurai; warrior;
武者【むしゃ】 (n) warrior;
武士(P); 武夫 【ぶし(武士)(P); ぶふ(武夫); もののふ(武士)】 (n) warrior; samurai
選手【せんしゅ】 (n) (1) player (in game); (2) team *(3) may be extended to refer to combatants in a bout or fight such as a boxing match or martial arts event.

The literal meaning of samurai is "one who serves (his master)" musha (武者) and bushi (武士)are almost synonyms for each other. Where the literal meanings of musha is a warrior person and bushi is a warrior gentleman. Both refer to being warriors who follow the warrior way or bushido (武士道).


    Reference: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1F
    Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BE%8D
ciani
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search