GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:57 Jul 6, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicholas Tausek (X) United States Local time: 07:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 名誉にかけて、面目・メンツにかけて |
| ||
3 +1 | 名誉のために○○をする |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
名誉のために○○をする Explanation: すみません、日本語で書くのはすごくひさしぶりですが、通じるかな。。。 名誉を守るために○○をする。 普通には「call of honor」といいます。 例えば、 He answered the call of honor and fought the invaders. って、 「かれが名誉のために侵略者と戦った」ぐらいの意味です。「He answered honor's call and fought the invaders. 」でも言えます。 直訳すれば、名誉に呼ばれるのイメージがしますけどその「よばれる」のは、「心に呼ばれること」ですね。自分が信じてるものを守るためになにかをすることですね。 文書の中で、「to answer honor's call/the call of honor」でよく使います。 後は今大人気のネットゲームの「World of Warcraft」で、「Honor's call」はそのゲームにあるアイテムです。(http://www.wowhead.com/?item=29156) 日本語がおかしくてすみません。 |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|