GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:46 Jun 4, 2017 |
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / スモークハウス | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 06:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 摩擦熱による煙/フィリクション式スモーク |
|
摩擦熱による煙/フィリクション式スモーク Explanation: http://www.kaiserham.co.jp/kaiser.html 芳酵でいて、まろやかな桜の薫り、えぐみのない味を日本でも希少なフリクション方式のスモーク製法で実現しました。 桜の原木を刻まず、燃焼させず、摩擦熱による低温の燻煙で手間をおしまず、時間をかけてスモークします。 ひと味違った本格ハムソーセージをおたのしみください |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.